... 'Words so stupidly long that they shouldn’t exist, but somehow do anyway' ...
Prestolonaslenikovica ... is Serbo-Croatian for ‘wife of an heir apparent’
Anticonstitutionnellement ... is French for ‘anticonstitutionally’
Precipitevolissimevolmente ... is Italian for ‘as fast as possible’ (!)
Dyeryevopyeryerabatvayushchego ... is Russian for ‘of the timber processing’
Ryagu-no-otohime-no-motoyui-no-kirihanshi ... is Japanese for ‘a type of seaweed’
Ryksluchvaartdienstweerschepenpersoneel ... is Dutch for ‘Government Aviation Department Weather Station personnel’
Legmegengedelmeskedhetetlensegskeidetekert ... is Hungarian for ‘because of your continued greatest disobedience’

... and as for the typos. ah, nevr mnd we al do it smetimes (that was soooo lame of me hehe)